Dictionar de Proverbe si Zicale

edictionare.com


Despre

www.edictionare.com , Dictionar englez roman este asistenta dorita de dumneavoastra in materie de Limba Engleza. Este un site dedicat punerii la dispozitia incepatorilor, amatorilor, intermediarilor, avansatilor in limba engleza a unor materiale utile aprofundarii cunostintelor in materie de limba engleza. Dictionar englez-roman-englez, dictionar de expresii, cursuri, lectii, teste si exercitii online, toate sunt puse la dispozitia vizitatorilor si a celor ce doresc sa-si desavarseasca arta de comunicare, vocabularul si gramatica limbii engleze.


English-Romanian-English Proverbs Dictionary

image

W

  1. Like WOOD, like arrow.
    După arc, si săgeata.
  2. Better give the WOOL than the sheep.
    Mai bine lâna s-o dai decât oaia s-o pierzi.
  3. A WORD and a stone let go cannot be called back.
    Vorba ce zboară odată nu se mai întoarce.
    Vorba dac-o scapi din gură n-o mai poti prinde.
    Sim. A word spoken is past recalling / Words have wings and cannot be recalled.
  4. A WORD to a wise man is enough.
    O singură vorbă e de ajuns celui ce va să te înteleagă.
    Sim. Half a word is enough for a wise man.
    Cf. Few WORDS to the wise suffice.
  5. An honest man's WORD is as good as his bond.
    Vorba unui om cinstit face mai mult ca un înscris.
    De la omul cinstit e destul un cuvânt.
  6. From WORD to deed is a great space.
    De la zisă pân-la faptă, tot mai este o bucată.
    De la vorbă până la faptă, ca de la pământ la cer.
    Cf. SAYING and doing are two things / SAYING is one thing, and doing another.
  7. Many a true WORD is spoken in jest.
    Adevărul se spune glumind.
    Multe adevăruri se spun în glumă.
  8. Fair (Soft) WORDS break no bones.
    Vorba dulce oase frânge.
  9. Fair WORDS fill not the belly.
    Vorbele nu potolesc foamea.
    Cf. Good WORDS fill not a sack.
  10. Fair WORDS hurt not the mouth.
    De vorba bună nu te doare gura.
    Cf. Fair WORDS break no bones.
  11. Few WORDS to the wise suffice.
    De putine vorbe înteleptul întelege, iar cel nebun nici când urechile i le spargi.
    Cf. A WORD to a wise man is enough.
1     2     3     4     5     6     7     8     9