Dictionar de Proverbe si Zicale
edictionare.comDespre
www.edictionare.com , Dictionar englez roman este asistenta dorita de dumneavoastra in materie de Limba Engleza. Este un site dedicat punerii la dispozitia incepatorilor, amatorilor, intermediarilor, avansatilor in limba engleza a unor materiale utile aprofundarii cunostintelor in materie de limba engleza. Dictionar englez-roman-englez, dictionar de expresii, cursuri, lectii, teste si exercitii online, toate sunt puse la dispozitia vizitatorilor si a celor ce doresc sa-si desavarseasca arta de comunicare, vocabularul si gramatica limbii engleze.
English-Romanian-English Proverbs Dictionary
T
- TONGUE breaks bone and herself has none.
Limba oase n-are, dar oase sfărâmă.
Limba oase n-are, dar unde-atinge doare.
Var. The tongue is not steel, yet it cuts.
* Proverbs 25, 15 / Pilde 25, 15
* Ecclesiasticus 28, 18 / Ecclesiasticus 28, 18 - Foolish TONGUES talk by the dozen.
Limba nebunului este o moară fără grăunte. - You can have TOO MUCH of a good thing.
Ce-i prea mult nu-i sănătos.
Ce-i prea mult strică.
Sim. More than enough is too much / Too much breaks the bag.
Cf. COVETOUSNESS breaks the bag . - An handful of TRADE is an handful of gold.
Meseria e brătară de aur. - He that learns a TRADE has a purchase made.
Omul cu mestesug nu piere.
Cine are o meserie are o mosie. - TRADE is the mother of money.
Cu mestesugul nu mori de foame.
Mestesugarul e totdeauna cu banul în mână.
Sim. A trade is better than service. - Two of a TRADE seldom agree.
Cei de-o meserie stau în gâlcevie.
Sim. The herringman hates the fisherman. - A man of many TRADES begs his bread on Sunday.
Douăsprezece meserii, treisprezece sărăcii.
Celui cu meserii multe, casa-i este fără curte.
Cf. Jack of all TRADES, and master of none. - Jack of all TRADES and master of none.
Multe stie, multe croieste si nici una nu isprăveste.
Cf. A man of many TRADES begs his bread on Sunday. - A TRAVELLER may lie with authority.
Cel din tară străină poate spune câte-i va plăcea.
Sim. Old men (soldiers) and travellers may lie by authority / Long ways, long lies. - He that TRAVELS far knows much.
Nu cine trăieste mult stie multe, ci cine umblă mult stie multe.
* Ecclesiasticus 34, 10 / Sirah 34, 10