Dictionar de Proverbe si Zicale

edictionare.com


Despre

www.edictionare.com , Dictionar englez roman este asistenta dorita de dumneavoastra in materie de Limba Engleza. Este un site dedicat punerii la dispozitia incepatorilor, amatorilor, intermediarilor, avansatilor in limba engleza a unor materiale utile aprofundarii cunostintelor in materie de limba engleza. Dictionar englez-roman-englez, dictionar de expresii, cursuri, lectii, teste si exercitii online, toate sunt puse la dispozitia vizitatorilor si a celor ce doresc sa-si desavarseasca arta de comunicare, vocabularul si gramatica limbii engleze.


English-Romanian-English Proverbs Dictionary

image

T

  1. TIMES change and we with them.
    Cu timpul toate se schimbă.
  2. Here TODAY and gone tomorrow.
    Astăzi esti, mâine nu esti.
    Azi pe pământ, mâine în mormânt.
    Var. Today gold, tomorrow dust.
    Sim. Today a man, tomorrow none.
  3. I TODAY, you tomorrow.
    Azi mie, mâine tie.
    * Ecclesiasticus 38, 22 / Sirah 38, 24
  4. Stuff TODAY and starve tomorrow.
    Astăzi când are parale mănâncă zaharicale; când se caută mâine, n-are cu ce să-si ia pâine.
    Azi are, satură zece, si mâine flămând petrece.
    Azi întinde pân-o rupe, mâine n-are s-o astupe.
  5. Never put off till TOMORROW what you can do today.
    Nu lăsa pe mâine ce poti face astăzi.
    Sim. Work today, for you know not how much you may be hindered tomorrow.
  6. Ye know not what shall be on the TOMORROW.
    Nu stiti ce se va întâmpla mâine.
    * James 4, 14 / Iacov 4, 14
  7. A honey TONGUE, a heart of gall.
    Dulce la limbă, amar la inimă.
    În buze miere si-n inimă fiere.
    Sim. He has honey in the mouth and the razor at the girdle.
  8. A long TONGUE is a sign of a short hand.
    Bun de gură, rău de lucru (mână).
    Var. They brag most that can do least.
    Sim. Much bruit and little fruit / Great boast and little roast / Much cry and little wool.
    Cf. Great BRAGGERS, little doers / The greatest TALKERS are the least doers.
  9. The lame TONGUE gets nothing.
    Omul cu rusine piere, nimeni nu-i dă pân nu-i cere.
    Sim. He that cannot ask, cannot live / Dumb men get no land.
  10. The TONGUE ever turns to the aching tooth.
    Limba izbeste în dintele ce te doare.
    La măseaua care te doare te loveste limba mai des.
  11. The TONGUE talks at the head's cost.
    Cine-si păzeste limba îsi păzeste capul.
    Gura de multe ori capul jos l-aruncă.
    Sim. A fool's tongue is long enough to cut his own throat.
    * Proverbs 13, 3; 21, 23 / Pilde 13, 3; 21, 23
1     2     3     4     5     6     7     8     9