Dictionar de Proverbe si Zicale
edictionare.comDespre
www.edictionare.com , Dictionar englez roman este asistenta dorita de dumneavoastra in materie de Limba Engleza. Este un site dedicat punerii la dispozitia incepatorilor, amatorilor, intermediarilor, avansatilor in limba engleza a unor materiale utile aprofundarii cunostintelor in materie de limba engleza. Dictionar englez-roman-englez, dictionar de expresii, cursuri, lectii, teste si exercitii online, toate sunt puse la dispozitia vizitatorilor si a celor ce doresc sa-si desavarseasca arta de comunicare, vocabularul si gramatica limbii engleze.
English-Romanian-English Proverbs Dictionary
P
- A man's PRAISE in his own mouth stinks.
Lauda de sine nu miroase a bine.
Lauda de sine pute.
Cf. He that PRAISES himself spatters himself / SELF-PRAISE is no recommendation. - PRAISE no man till he is dead.
Numai când moare omul se cunoaste ce-a fost.
Omul după ce moare, atunci darul i se cunoaste.
Cf. Call no man HAPPY till he dies.
* Ecclesiasticus 11, 28 / Sirah 11, 28 - PRAISE to the face is open disgrace.
Lauda în fată e jumătate ocară.
A lăuda în fată e a batjocori. - He that PRAISES himself spatters himself.
Cine se laudă pe sine, mai tare se înjoseste.
Cine se laudă singur, se ocărăste pe sine.
Cf. A man's PRAISE in his own mouth stinks / SELF-PRAISE is no recommendation.
* Proverbs 27, 2 / Pilde 27, 2 - He that would learn to PRAY, let him go to sea.
Care nu stie rugăciunea meargă pe mare. - The PRAYERS of the wicked won't prevail.
Ruga păcătosului n-ajunge la cer.
Glasul nebunului nu se aude-n cer.
Cf. The BRAYING of an ass does not reach heaven. - PRETTINESS dies first.
Frumusetea musafir, cum vine asa se duce.
Sim. Beauty is but a blossom.
Cf. BEAUTY fades like a flower. - PRIDE goes before a fall.
Mândria vine înaintea căderii.
Trufia e trâmbita căderii.
Sim. Pride never left his master without a fall.
* Proverbs 16, 18 / Pilde 16, 18