Dictionar de Proverbe si Zicale
edictionare.comDespre
www.edictionare.com , Dictionar englez roman este asistenta dorita de dumneavoastra in materie de Limba Engleza. Este un site dedicat punerii la dispozitia incepatorilor, amatorilor, intermediarilor, avansatilor in limba engleza a unor materiale utile aprofundarii cunostintelor in materie de limba engleza. Dictionar englez-roman-englez, dictionar de expresii, cursuri, lectii, teste si exercitii online, toate sunt puse la dispozitia vizitatorilor si a celor ce doresc sa-si desavarseasca arta de comunicare, vocabularul si gramatica limbii engleze.
English-Romanian-English Proverbs Dictionary
F
- Many FRIENDS in general, one in special.
Mai bine un prieten si bun decât o mie si nebuni. - Old FRIENDS and old wine and old gold are best.
Prietenul vechi e ca si vinul; cu cât e mai vechi, cu atât e mai bun.
Prietenul vechi e ca si vinul vechi: cu cât se-nvecheste, mai cu bucurie se bea.
Var. Old friends and old wine are best.
* Ecclesiasticus, 9, 10 / Sirah, 9, 10 - A broken FRIENDSHIP may be soldered, but will never be sound.
Dragoste pre-nnoite, ca bucatele încălzite.
Sim. Take heed of reconciled enemies and of meat twice boiled.
Cf. CABBAGE twice cooked is death. - They must hunger in FROST that will not work in heat.
Cine vara petrece cântând, iarna rămâne flămând.
Cine vara stă si doarme, iarna, biet, moare de foame.
Cine n-are vara minte, iarna nu mănâncă plăcinte. - Forbidden FRUIT is sweet.
Fructul oprit e mai dulce.
Var. Stolen fruit is sweet.
Cf. Stolen WATERS are sweet.
* Genesis 3, 6 / Facerea, 3, 6 - He that would eat the FRUIT must climb the tree.
Pâinea nu vine singură la tine, ci trebuie s-o cauti. - Out of the FRYING-PAN into the fire.
A cădea din căldare (ceaun) în foc. - The FRYING-PAN said to the kettle, "Avaunt, black brows!"
Râde ciob de oală spartă.
Sim. The kiln calls the oven burnt-hearth / The pot calls the kettle black.
Cf. Thou art a bitter BIRD, said the raven to the starling / The KETTLE calls the pot black-brows (burnt-arse).