Dictionar de Proverbe si Zicale

edictionare.com


Despre

www.edictionare.com , Dictionar englez roman este asistenta dorita de dumneavoastra in materie de Limba Engleza. Este un site dedicat punerii la dispozitia incepatorilor, amatorilor, intermediarilor, avansatilor in limba engleza a unor materiale utile aprofundarii cunostintelor in materie de limba engleza. Dictionar englez-roman-englez, dictionar de expresii, cursuri, lectii, teste si exercitii online, toate sunt puse la dispozitia vizitatorilor si a celor ce doresc sa-si desavarseasca arta de comunicare, vocabularul si gramatica limbii engleze.


English-Romanian-English Proverbs Dictionary

image

D

  1. Let the DEAD bury their dead.
    Lasă mortii să-si îngroape mortii lor.
    Var. Let the dead bury the dead and (let) the living lead a gay life.
    Cf. We must LIVE by the quick (living), not by the dead.
    * Matthew 8, 22 / Matei 8, 22
  2. Say nothing of the DEAD but what is good.
    De morti nu trebuie să vorbesti decât de bine.
    Sim. Never speak ill of the dead / Speak well of the dead.
  3. There's none so DEAF as those who will not hear.
    Nu e mai surd decât cel care nu vrea să audă.
    Nu e mai surd ca surdul ce se face că nu aude.
    Var. None so deaf as those who won't hear.
  4. After DEATH the doctor.
    I-a venit doctorul după moarte.
  5. DEATH keeps no calendar.
    Moartea nu spune când vine.
  6. DEATH makes equal the high and low.
    Mor întocmai ca tot omul si bogatul ca si robul.
    Sim. Death is the great leveller / At the end of the game the king and the pawn go into the same bag / Six feet of earth make all men equal.
    Cf. All's alike at the latter DAY: a bag of gold and wisp of hay / The END makes all equal.
  7. Fear of DEATH is worse than death itself.
    Cine se teme de moarte si-a pierdut viata.
  8. The DEATH of the wolves is the safety of the sheep.
    Moartea lupului e sănătatea oilor.
  9. DEATHS foreseen come not.
    Moartea nu vine când o chemi, ci te ia când nu te temi.
  10. Of ill DEBTORS men take oats.
    De la un datornic rău s-un sac de paie este bun.
    De la un datornic rău nu vei lua nimic decât la poarta raiului.
    Cf. From a bad PAYMASTER get what you can.
  11. He who pays his DEBTS begins to make a stock.
    Omul e avut când nu e dator nimic.
    Cine nu e dator e destul de bogat.
    Sim. Out of debt, out of danger.
  12. A good DEED is never lost.
    Fapta bună nu moare niciodată.
    Sim. One never loses by doing a good turn.
    Cf. DO well and have well / One good TURN deserves another.
1     2     3     4     5     6     7     8     9