Dictionar de Proverbe si Zicale
edictionare.comDespre
www.edictionare.com , Dictionar englez roman este asistenta dorita de dumneavoastra in materie de Limba Engleza. Este un site dedicat punerii la dispozitia incepatorilor, amatorilor, intermediarilor, avansatilor in limba engleza a unor materiale utile aprofundarii cunostintelor in materie de limba engleza. Dictionar englez-roman-englez, dictionar de expresii, cursuri, lectii, teste si exercitii online, toate sunt puse la dispozitia vizitatorilor si a celor ce doresc sa-si desavarseasca arta de comunicare, vocabularul si gramatica limbii engleze.
English-Romanian-English Proverbs Dictionary
B
- He that is a BLAB is a scab.
Gură spartă, râie curată. - Two BLACKS do not make a white.
Înnegrind pe altul nu te albesti pe tine. - A BLIND man may sometimes hit the mark.
Si găina oarbă nimereste câte un grăunt.
Si o găină chioară scurmând găseste câteodată mărgăritare.
Sim. A blind man may perchance catch the hare (crow). - A BLIND man will not thank you for a looking-glass.
Ce foloseste orbului fata frumoasă?
Var. A blind man has no need of a looking-glass. - BLIND men should judge no colours.
Nu orbul ci cel cu ochi gândească de vopsele. - If the BLIND lead the blind, both shall fall into the ditch.
Orbul pe orb povătuind cad amândoi în groapă (mormânt).
* Matthew 15, 14 / Matei 15, 14 - Men are BLIND in their own cause.
Omul poate povătui pe altul, dar pe sine niciodată. - There's none so BLIND as those who will not see.
Nu e mai orb decât cel ce nu vrea să vadă.
Var. None so blind as those who won't see. - BLOOD is thicker than water.
Sângele apă nu se face.
Var. Blood is not water. - You cannot get BLOOD from a stone.
A scoate apă (lapte) din piatră.
Var. You cannot get milk (water) from a stone. - Great BOAST and small roast makes unsavoury mouths.
Fudulia intră-n casă, sărăcia după usă.
Cioară mândră si flămândă. - A little BODY often harbours a great soul.
Mic la stat, mare la sfat.
Si pitulicea este mică, dar printre păsări e voinică.