Dictionar de Proverbe si Zicale

edictionare.com


Despre

www.edictionare.com , Dictionar englez roman este asistenta dorita de dumneavoastra in materie de Limba Engleza. Este un site dedicat punerii la dispozitia incepatorilor, amatorilor, intermediarilor, avansatilor in limba engleza a unor materiale utile aprofundarii cunostintelor in materie de limba engleza. Dictionar englez-roman-englez, dictionar de expresii, cursuri, lectii, teste si exercitii online, toate sunt puse la dispozitia vizitatorilor si a celor ce doresc sa-si desavarseasca arta de comunicare, vocabularul si gramatica limbii engleze.


English-Romanian-English Proverbs Dictionary

image

B

  1. Better BELLY burst than good meat lost.
    Decât să rămâie brânza, mai bine să crape rânza.
  2. He whose BELLY is full believes not him who is fasting.
    Sătulul nu crede flămândului.
    Cf. Little knows the FAT man (sow) what the lean does mean.
  3. His BELLY cries cupboard.
    Stomacul când chiorăieste la demâncare gândeste.
  4. The BELLY wants ears.
    Cel flămând n-are urechi de ascultat.
    Stomacul (Pântecele) gol n-are urechi de ascultat.
    Var. Hungry bellies have no ears.
  5. A BELLYFUL is a bellyful, whether it be meat or drink.
    Pântecele se umple si cu paie si cu fân.
  6. Better BEND than break.
    Îndoaie-te ca trestia si vântul nu te va rupe.
    Cf. All that SHAKES falls not.
  7. A good BESTILL is worth a groat.
    Vorba multă, sărăcia omului.
  8. If BETTER were within, better would come out.
    Din omul bun, bun lucru iese.
  9. The BETTER-natured, the sooner undone.
    Cel mai bun, mai prost.
  10. A BIRD in the hand is worth two in the bush.
    Mai bine vrabia în mână decât cioara-n par.
    Nu da vrabia din mână pe cioara din par.
    Mai bine o pasăre în colivie decât zece pe gard.
    Mai bine una si-n colivie decât în vânt o mie.
    Sim. A feather in hand is better than a bird in the air / Better a fowl in hand nor two flying.
  11. Each BIRD loves to hear himself sing.
    Fiecare pasăre pe limba ei piere.
  12. It is an ill BIRD that fouls its own nest.
    Urâtă pasăre este aceea care îsi spurcă cuibul său.
1     2     3     4     5     6     7     8     9